[ 1602 ]  ん? bird !?

 
最近、鳥に敏感なワタシ・・・

ある所で見かけた飾り。

   earlybird1706.jpg


early bird catches the worm


早起きは三文の得、って意味かなぁ、で検索してみたら

そうでした。


しかし、日本語で書くとなんか説教臭いけど、

英語だとカッコイイねぇ。



ただ、虫を捕まえる、って・・・



ひょっとすると 、worm を warm と思って掛けてるのかもよ。

意味は兎も角、なんか温ったかそう、みたいな・・・・・・



ま、いいけどぉ。 でした。



ではでは。     iconetomo.gif 



[ 2017/06/07 05時05分13秒 ] カテゴリ:・閑話休題 | TB(0) |  コメント歓迎!!  (今6件)

コメントの投稿











管理人への内緒コメント
 (内緒コメントは、一旦送信すると編集も削除もできませんのでご注意願います。)








↓ いただいているコメント ↓
 (えっと・・・直下に トラックバック って出てたらまだコメントはいただけてないってことです コメちょうだいね~ 




[ 12647 ] 納得です


╲(。◕‿◕。)╱おはよう~♬♫♬

日本語は直接的、英語は柔らかく教えているから良いですね。

私はそのような意味では、虫は捕まえられません(._.)
でも、夜光虫もあるかも?

ブログも書かずに、ブロ友さんのお嫌いなYへ行ってきます。

では・・・

[ 2017/06/07 10時39分57秒 ] [ 編集 ]

[ 12648 ] なんか納得しちゃいますよね、英語は


╲(。◕‿◕。)╱こんにちはぁ~ゆめこさん♬♫♬  ← 久しぶりの拝借ぅ~!

>夜光虫もあるかも?
え? 夜の蝶とか? ・・・ベシ?

>お嫌いなY
ん? アタシャ見るのは好きですが ・・・ 男以外 ・・・ ベシ!ベシ!?


[ 2017/06/07 14時53分34秒 ] [ 編集 ]

[ 12649 ] 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

[ 2017/06/07 15時13分11秒 ] [ 編集 ]

[ 12650 ] 必見!コロラドの#3ですなぁ


15時13分11秒の内緒コメ、ありがとうございます。

わざわざのご指摘恐縮です。
見てますよぉ。(基本的に毎朝、右メニューのブロ友さんのところは全部訪問してるんで)
ただまぁこういう性格なんで漏れもあるかと・・・てか漏れだらけだけど・・・

思い出したように? コメしまっす!

ありがとうございましたぁ。


[ 2017/06/07 15時31分25秒 ] [ 編集 ]

[ 12663 ] ほっこり~

おはようございます!
>英語だとカッコイイねぇ。
ですねぇ、高校1年時の英語の教師が教科書をほとんど使わず、英語圏のジョーク集(洋書)をテキストにしていたのですが、カッコイイ、面白い、上手いっ!と何度唸ったことか・・・
で、ふと思いました。日本にもイギリスにもアメリカにも、それぞれ“ことわざ”があって、それを誰かがどこかの時点で結びつけていった??

[ 2017/06/10 05時08分54秒 ] [ 編集 ]

[ 12665 ] ほっ?


おはようございます、快鳥家族さん。 これから寝はるのかな?

へぇ
>語圏のジョーク集(洋書)をテキストに
その先生、カッコイイ!

>それぞれ“ことわざ”
ありますねぇ。
覆水盆に返らず、は、こぼしたミルクは戻らない、でしたっけ? (英語忘れた・・・)
初めから似ていたのか、どこかで誰かがアレンジしていったのか、
歴史・・・ん? 苦手・・・???


[ 2017/06/10 06時14分02秒 ] [ 編集 ]

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kiracladays.blog.fc2.com/tb.php/1602-bf4b3eca